Cosas comunes que pasan cuando adaptan libros P.1

Cada año nos inundan con adaptaciones—adaptaciones para el cine, para la televisión e incluso para el teatro, y siendo una lectora que ha leído muchos de los libros que han sido adaptados me he dado cuenta, al igual que posiblemente muchos de ustedes, que hay cosas que a menudo se repiten. Esto me llevó a empezar a escribir esta entrada, pero entre más escribía más me daba cuenta que lo mejor era dividirlo en dos partes para que no fuera una entrada de más de mil palabras, por lo que aquí les dejo la parte uno:

Cambiar las edades de los personajes:

Es común ver como alteran las edades de los personajes para poder hacer las adaptaciones más atractivas para un mercado más amplio o para hacerlas más vendibles.

En muchas ocasiones, hacen a personajes más grandes para poder agregar temas que no serían aptos para edades menores.

Además de que también esta la cuestión de que hay un mayor número de regulaciones que los estudios se ven obligados a seguir cuando se contratan actores que siguen siendo considerados menores de edad, las cuales pueden traer costos extras, y por lo mismo, es algo que empujaría a incrementar las edades de los personajes (FUENTE).   

También a veces se cambian las edades de personajes adultos. Los hacen más grandes o más jóvenes. En mi opinión esto puede ser por cuestiones de estética o por cómo se traduciría más exitosamente a la pantalla.

Ejemplos: Percy Jackson, Shadowhunters.

Combinar varios personajes en uno

Esto es comúnmente conocido en inglés como Composite Character (en español: personaje compuesto), lo cual es combinar 2 o más personajes en uno solo (FUENTE); esto lleva en la mayoría de los casos a que se eliminé un personaje.

Bueno, realmente esto se puede deducir a que es una técnica para ahorrar dinero porque sale más barato contratar a una persona que a dos o que es por cuestiones de tiempo.

Un ejemplo es Madge Undersee de la trilogía de Los Juegos del Hambre. Ella le da el pin de Sinsajo a Katniss Everdeen en el primer libro, pero su personaje fue eliminado en las adaptaciones, por lo que las acciones de este personaje que eran relevantes para la historia fueron dadas a otros personajes como Sae la Grasienta, quien le da el pin de Sinsajo a Katniss en la película.

Juntar varios libros en una sola película

Combinan varios libros en una sola película porque tal vez no están seguros de que será un éxito o porque no quieren comprometerse a varias películas, o en el caso de una serie de televisión es porque quieren cierta cantidad de temporadas.

También puede que sólo pongan ciertos conflictos o un par de escenas de otros libros, lo cual asumo que se hace porque creen que hace una mejor historia.

Ejemplo. Todas las adaptaciones que hay de Una Serie de Eventos Desafortunados.

Modifican líneas del tiempo.

Los eventos en el libro pueden pasar en varios meses, pero en la adaptación se siente que pasa todo en días o un par de semanas. Esto sucede básicamente por limitaciones de tiempo, al igual que el siguiente punto…

Eliminan o modifiquen tramas secundarias.

Un libro tiene prácticamente la cantidad de páginas que quiera para desarrollar tramas secundarias que suceden paralelamente a la trama principal. En muchas ocasiones, puede que estas tramas secundarias no aporten casi nada a la trama principal y funcionen más para el desarrollo de un personaje. Las adaptaciones no tienen esta libertad, lo que obliga que muchas de estas tramas sean completamente eliminadas o modificadas para poder crear una historia mucho más compacta y concisa.

Censurar o modificar para poder mantener cierta clasificación de edad.

La literatura es mucho más tolerante y flexible sobre temas como el sexo y la violencia que el cine o la televisión, a lo que me refiero es que permite escenas que jamás veríamos en su adaptación (obviamente existen excepciones como las adaptaciones de HBO).

Esto es debido a que el cine y la televisión deben seguir ciertos lineamientos para obtener ciertas clasificaciones de edad, lo cual afecta el tamaño de la posible audiencia. Esto lleva a que se censuren o modifiquen partes de un libro, que pueden ser desde diálogos que contengan ciertas palabras (ejemplo: groserías) hasta escenas de sexo, con tal de poder mantener cierta clasificación.


Puede leer la segunda parte: Aquí


¿Qué otra cosa es común que pasé cuando se adapta un libro que sienten que debe estar en la segunda parte?


Aclaración: Lo que mencionó en la entrada son mis opiniones y mis suposiciones.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s